Škroupův Dráteník v nové nahrávce z Olomouckých barokních slavností 2022
První původní česká opera je z roku 1826. Dráteník Františka Škroupa na libreto Josefa Krasoslava Chmelenského, se dočkal nového scénického nastudování a byl natočen mikrofony Českého rozhlasu. Poslechněte si záznam představení a rozhovory s umělci i s tvůrci inscenace.
Den po Státním svátku 28. 10. 2022 uvedla Vltava první původní českou zpěvohru na české libreto – operu Dráteník. Olomoučtí inscenátoři dílo obohatili o postavy Františka Škroupa a Josefa Krasoslava Chmelenského, kteří na poslední chvíli zachraňují konání premiéry, ohrožené absencí jednoho z herců.
Chmelenský je v tomto případě nekompromisní zastánce patetického přednesu a velkooperních manýr. A umělcům dá při prezentaci samotné Škroupovy opery velkou práci, aby libretistu, neustále zasahujícího do průběhu představení a korigujícího jejich výkony, velkou práci přesvědčit ho, že „dnes už se opera takto v žádném případě nedělá“. Autoři úpravy tak ale rozhodně nemíní Škroupovo a Chmelenského vlastenecké a ve své době velmi úspěšné dílo zlehčovat a parodovat! A navíc vycházejí z historické skutečnosti, že jak Škroup, tak Chmelenský v premiéře Dráteníka v roce 1826 skutečně účinkovali.
Ze zákulisí
V Olomouci jsme natočili také besedu se sólisty, s režisérkou představení Kateřinou Křivánkovou a s dirigentem Markem Čermákem. Probíráme s nimi archetypy jednotlivých postav, význam této dvě stě let staré hudební památky a její zprávu pro dnešní posluchače, nezbytnosti dramaturgických zásahů, aby z Dráteníka nebyla pouhá muzeální relikvie. Dozvíme se také, jak asi Dráteník při své premiéře roku 1826 zněl a do jaké míry lze s dnešními možnostmi historické věrnosti docílit. A představíme i konkrétní úpravu, která oba autory na jeviště přivedla a originálním způsobem je zapojila do děje.
Účinkují: Matúš Šimko (Dráteník), Lenka Cafourková Ďuricová (Růžena), Vincenc Ignác Novotný (Vojtěch), Zuzana Badárová (Liduška), Aleš Janiga (Květenský), Jiří Miroslav Procházka (Lána), Martin Vodrážka (Kůl), Martin Mihál (Chmelenský) a Volantes Orchestra.
Nastudoval a řídí: Marek Čermák
Hudební režie Antonín Schindler, zvuk Zdeněk Slavotínek. Připravil a uvádí Vojtěch Babka.
Související
-
Velkolepý Mendelssohnův Eliáš rezonuje dnes stejně jako v roce 1845
V polovině listopadu minulého roku se v Karlových Varech uskutečnil 55. ročník Mezinárodní pěvecké soutěže Antonína Dvořáka, jedna z předních pěveckých soutěží na světě.
-
Král a uhlíř. Exkluzivní záznam kontroverzní Dvořákovy opery nabízíme on-line k poslechu
Na novodobé světové premiéře první verze Dvořákova Krále a uhlíře v roce 2019 se podílel Symfonický orchestr Českého rozhlasu. Dirigentské taktovky se ujal Tomáš Brauner.
-
S cembalem až na konec světa. Jiří Havrlant na Olomouckých barokních slavnostech
Recitál mladého českého cembalisty Jiřího Havrlanta měly Olomoucké barokní slavnosti na programu 5. srpna 2021.
Nejposlouchanější
-
Giacomo Casanova: Historie mého života. Paměti slavného svůdce žen i diplomata, umělce a špióna
-
Bořivoj Horák – Zdeněk Zábranský: Hodina půlnoci. Otakar Brousek jako slavný astronom Koperník
-
Jaromír Štětina: Velký pátek. Příběh zdravotnice v srdci krutých bojů první světové války
-
William Shakespeare: Veselé paničky windsorské. Jan Pivec jako tragikomický hrdina slavné komedie
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor


Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.