Festival Dvořákova Praha přináší skladby hudebních géniů 19. století. Čtyři koncerty vysílá Vltava

5. září 2019

Od 8. září, dne narození Antonína Dvořáka, až do 23. září se na festivalu Dvořákova Praha setkají věhlasní hudebníci mnoha národností. Orchestr italský festival otevírá, estonský uzavírá.  Přijede Filharmonie z Essenu i Filharmonie z Izraele.

Česká filharmonie hraje letos jen Čajkovského, ostatní orchestry Dvořáka, Mahlera i Brucknera. Dvořákova Praha tak připomene všechny velké evropské skladatele 19. století, kteří často byli Dvořákovými blízkými přáteli, a on se s nimi opakovaně setkával. Vltava vysílá dva koncerty v přímém přenosu a dva další zaznamenává.

Dvořákova Praha ve vysílání Vltavy

Záznamy
4. 10. / 20:00
Záznam klavírního recitálu Borise Giltburga, ve kterém zazní Lisztovy Transcendentální etudy a 13 preludií Sergeje Rachmaninova z 20. 9. v Rudolfinu.

5. 10. / 19:00
Záznam novodobé premiéry Dvořákovy rané opery Král a uhlíř se na festivalu ujme Symfonický orchestr Českého rozhlasu, Pražský filharmonický sbor, řada předních českých sólistů a dirigent Tomáš Brauner.
Záznam koncertu z 19. 9. 2019 v Rudolfinu.

Semjon Byčkov uvede na třech koncertech výhradně skladby Petra Iljiče Čajkovského, které během podzimu s Českou filharmoní zahraje v Japonsku, Paříži a Vídni. A přizval další slavné sólisty: vedle klavíristy Kirilla Gersteina i violoncellistu Gautiera Capucona a jeho bratra, houslistu Renauda Capucona.

Čtěte také

Kromě orchestrálních koncertů má festival výraznou komorní řadu. Její hlavní osobností je americký houslista Gil Shaham. Ale také Wihanovo kvarteto, Kian Soltani, Jiří Bárta, Josef Špaček nebo klavírista Gerhard Oppitz. Ti všichni budou ve vysílání Vltavy přítomni prostřednictvím slavných nahrávek, včetně věhlasných dirigentů Zubina Mehty a Neeme Järviho.

Více o tématu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.