Kateřina Kněžíková a Kateřina Englichová: Kdo v zlaté struny zahrát zná

26. leden 2021

Nabízíme záznam dalšího z koncertů, který můžete slyšet jen na D-dur. Vysíláme ve čtvrtek 4. února ve 20:00

„Doba covidová“ – tak budeme možná jednou nazývat období, které začalo v únoru 2020 a jehož konec dnes ještě není úplně zřejmý. Budeme si patrně vyprávět, jak jsme ji těžce prožívali, jak jsme měli obavy z neznámého, jak se původní optimismus a disciplína v boji s chorobou postupně proměňovala v nedůvěru a chaos a tak dále. Ale možná nejvíc si vzpomeneme, jak nám chyběla „živá hudba“, jak byla zavřena divadla a koncertní síně – a jak jsme náhle plně docenili ta média, která nám ji přinášela. Vedle osvědčené stanice D dur se najednou vynořily tzv. „streamy“, koncerty bez publika, ovšem přenášené prostřednictvím sítí do celého světa, což umožnilo sdílet je vlastně mnohem většímu počtu návštěvníků, než by přišlo do koncertních síní. Kvalita poslechu bývala různorodá, ale čím více jich bylo, tím více narůstala konkurence, a tak každý, který chtěl uspět, musel zvyšovat kvalitu přenosu – obrazu i zvuku. A možná, že za těch pár let budeme v některých ohledech i tuto dobu vyzdvihovat, protože si budeme moci pustit mnohé záznamy, které by se bez tlaku „doby covidové“ nejspíš nenatočily.

Kateřina Kněžíková a Kateřina Englichová

Stanice D-dur Českého rozhlasu ze své podstaty fandí moderním technikám a kvalitním záznamům, a tak se stala partnerem řady těchto streamů. Zapojovala se do jejich živých přenosů, ať již na svém Facebooku či webových stránkách, či ve zvukových záznamech přímo ve vysílání stanice. Mnohým z těchto koncertů v prázdných sálech se stala mediálním partnerem. Platí to i o koncertu, který se konal 16. 12. 2020 v kostele Církve československé husitské v rámci koncertní sezóny Břevnovská hudební setkání. Na koncertě s názvem „Kdo v zlaté struny zahrát zná“ vystoupily dvě naše přední interpretky, sopranistka Kateřina Kněžíková a harfistka Kateřina Englichová. Zvolily písňový repertoár, a to v originální zvukové podobě: kromě jednoho cyklu totiž nebyl doprovod psán v původní podobě pro harfu, ale ukázalo se, že transkripce klavíru či loutny právě do harfy je ve spojení s lidským hlasem zvukově kouzelná. Cykly Petra Ebena, Leoše Janáčka a Bohuslava Martinů jsou vesměs inspirovány texty anonymních autorů, lidovou či středověkou písní, ale také jediný cyklus, který je psán originálně pro harfový doprovod, napsal autor Maurice Ravel na francouzský překlad řeckých lidových písní. V koncertu se vhodným kontrastem stala Fantazie na symfonickou báseň Vltava pro harfu sólo dnes již málo známého, přesto na přelomu století významného českého harfisty, skladatele, pedagoga a také organizátora hudebního života Jana Hanuše Trnečky. A protože šlo o dobu adventní, zazní v závěru dvě známé písně Chtíc aby spal a Adeste fideles.

Přijměte tedy pozvání a dopřejte si více než hodinu ve společnosti dvou skvělých umělkyň.

Záznam tohoto koncertu můžete prožít ve čtvrtek 4. 2. 2021 od 20 hodin na začátku večerního programu, který připravil a uvádí Ilja Šmíd.

 

Petr Eben: Písně k loutně na středověkou milostnou poezii

Milovánie bez vidánie / Já polibek bych chtěl / Krásné jaro přišlo / Jak loučení mě bolí
Jakž sem tě najprv poznal / Stratilať sem milého

Leoš Janáček: Moravská lidová poezie (výběr)
Láska / Lavečka / Památky / Záře od milého / Pérečko / Kouzlo / Psaníčko / Šafařová céra / Rozmarýn / Stálosť

Jan Hanuš Trneček: Fantazie na symfonickou báseň Vltava op.43 pro harfu sólo

Bohuslav Martinů: Písničky na jednu stránku
Rosička / Otevření slovíčkem / Cesta k milé / Chodníček / U maměnky / Sen Panny Marie / Rozmarýn

Maurice Ravel: 5 mélodies populaires greques  (Pět řeckých lidových písní)

Chanson de la mariée / Lá-bas, vers l’église / Quel galant m’est comparable / Chanson des cueilleuses de lentisques / Tout gai!

Adam Václav Michna z Otradovic: Chtíc aby spal

John Francis Wade: Adeste Fideles

Spustit audio